Sunday, September 26, 2010

The Phantom Bulldozer

Construction work for the Commonwealth Games outside of Nizamuddin Basti, Delhi in May 2010.


The DDA has never used force. Only the land racketeer and those who exploited human misery were at bay. Allegations of bulldozing of “houses” are totally wrong. Only debris and remnants of vacated structures were cleared with the help of the bulldozers […] What has been bulldozed is not the slums but their politics, not the jhuggi-jhompries, but the physical and mental diseases that they reared. Bulldozers were instruments of development, and not of demolitions.

– Jagmohan, Vice Chairman of the Delhi Development Authority (DDA) in Island of Truth, 1978


I first began going to Dakshinpuri with the intent of interviewing residents about their memories of the Emergency – the defining event that catapulted this now bustling working-class neighborhood into being. But as I spoke to more and more people, it struck me that their stories were not so much about the political events that had marked their lives. Sure, they all mentioned Indira Gandhi (with high praise, I might add)—but she only appeared tangentially in their epic accounts of how Dakshinpuri was carved out of the wilderness. I realized that the stories I was hearing were, above all, narratives of demolition—an experience, both painfully tangible and coldly abstract, that defined the urban experience of an entire generation of poor, low-caste migrants who came to Delhi in the 1960s and ‘70s.

The figure of the bulldozer—a beast-like machine that mercilessly razed homes, entire slums to ground—dominated people’s narratives of their resettlement from inner-city slums to the jungle-like outskirts of Delhi. It was the central hinge of many people’s stories, a symbol of sudden and complete destruction, of the erasure of their old lives and the beginning of something new. But when I asked people to describe exactly how their homes—shacks, jhuggis—were destroyed, many told me matter-of-factly that there were no bulldozers in those days. What was there to destroy in a jhuggi, anyway? Bulldozers, they said, were for “real houses”—pakka makhan—but all it takes to destroy a jhuggi is the nudge of a shovel.


A road is uprooted in preparation for the Commonwealth Games, in Civil Lines, Delhi in May 2010.


Jhuggiyon todne ke liye bulldozer nahin aaya. Logon ne kacchi kacchi, aise masale ke banayi, mitti thi, inth lagake, aise jhuggiyon bana li. Aise tod rahe the, unhone chaddrein hatai, jaldi jaldi truck mein samaan tute chaho kuch bhi ho bacche unke bithayi. Jhuggiyon mein zyada samaan kaun rakhta tha? – Pushpa


Bulldozers did not come to destroy our jhuggis. People had made their jhuggis out of the dirt, mixing dust and cement to make bricks—it was kaccha. They tore them down again just like that, using shovels, told everyone to put all their stuff in the truck quickly quickly, no matter if it broke, and put their children in the truck. Who keeps much stuff in their jhuggi? – Pushpa


Construction workers in the noon-day heat outside of Nizamuddin Basti, May 2010.


Bulldozer? Nahin, bulldozer nahin the is samay. Policewalon aate the, unhone chaddar lagaye, aisa toda. Jhuggi mein hota kya, kya hota jhuggi mein? Kaccha kaccha, uske upar kuch plastic ka dal rakha, bas. Usmein kya todna, usmein bulldozers kya karna bulldozers to pakka makhanon ke liye chahiye. Us taim mein bulldozer ka zamana nahin tha. Ek jhuggi todne kitna taim lagta? Panch minute! – Jagdesh


Bulldozers? No, there were no bulldozers that time. The police came with shovels, that’s how they destroyed our jhuggis. What’s in a jhuggi? It’s a kaccha, kaccha structure with some plastic thrown on top of it, that’s it. What’s there to destroy? What would bulldozers do? Bulldozers are for real, pakka houses. There were no bulldozers in those days. How much time does it take to destroy a jhuggi? Five minutes! – Jagdesh


Is taim mein bulldozer nahin aaya, hum to aisi khali karte the, hum nahin toda, apne inthe nikalke le aaye yahan pe. Is zamane mein bulldozers the, zameen ko plan karna—humare gaon mein tha. Us taim mein iksarkarnevala nahin the. – Malkhan


There were no bulldozers back then. We vacated just like that, didn’t destroy anything, just extracted some bricks and brought them here. The only bulldozers in those days were the ones that cleared land—we had some in our village. There were no razing-ones yet. – Malkhan


* * * * * *

And so, these phantom bulldozers—that figured so prominently in people’s narratives and yet didn’t exist—seemed to be the key to the stories I was hearing. The demolition (as well as the later threat of sterilization) in question epitomized the immense, yet invisible power and force of the state. In order to express that power, residents of Dakshinpuri had, perhaps inadvertently, inserted these massive bulldozers into their memories—when in reality their jhuggis were not even worthy of bulldozers.


Dakshinpuri, April 2010.

Saturday, September 25, 2010

The Ninth Delhi: The Beginning, Part 1



Dakshinpuri, March 2010.

Delhi and its historicity has always fascinated me. Here, every stone sings the story of bygone ages. The air we breathe has the dust and fragrance of the past, hope and despair of the present, and challenges and opportunities of the future. From Inderprastha, the legendary Delhi of Pandavas, to the Ninth Delhi—the Delhi of Naraina and Vikaspuri, of Dakshanpuri and Tirlokpuri, of Yamuna River Front and Tughlakabad city forest, of 16 lakh new trees and hundreds of woodlands and parks, of Nehru Place and Vikas Minar, of Okhla industries and new markets and terminals—there is one vast spectacle of history which enthralls as well as depresses, charms as well as repels. The epic drama unfolds scene after scene, of triumph and tragedy, of love and hatred, of rise and fall. -- Jagmohan, Vice Chairman of the DDA, in the Preface to Island of Truth


Delhi Development Authority's "Squatter Plan" during 1975-76 was the biggest peace time resettlement plan in any metropolitan area in the world -- Radha Raman, Chief Executive Councillor of the DDA, 14 May 1976


Dakshinpuri was created as part of the Emergency’s mass resettlement campaign of inner-city slum dwellers to the outskirts of Delhi. The displacement of about 120,000 families and the creation of 27 resettlement colonies, mostly on the periphery of the city, were part of the Emergency’s sweeping urban development plan to beautify and organize the city. According to Emma Tarlo, who cites a DDA (Delhi Development Authority) publication of the time, the demolitions and planting of trees were directly proportional: half a million people were resettled and half a million trees were planted. While Delhi’s poor was relocated to the vast wilderness surrounding Delhi, their former homes were being leveled and converted to parks, stadiums and shopping centers. (While sterilization was often a prerequisite for getting a plot card later on in the Emergency, in Dakshinpuri, which was mostly settled in the summer/monsoon months of 1975, it does not seem to have played a role in the resettlement process.) Dakshinpuri's primarily Dalit residents were given leases for 99 years--and for most, it was the first time they had ever legally owned land.

This is the first of a series of excerpts of residents’ narratives of how they got to Dakshinpuri, where they came from, and how they slowly re-built their lives from scratch. I plan to write a more cohesive account of the making of Dakshinpuri, but I also think these peoples’ voices should be heard in their rawest, “uncensored” and most powerful form, exactly as they were told to us.

They came from every corner of Delhi—those who could no longer be contained within the bursting belly of the city. They came in the rain. Some were given a few days notice, some a few months, that they would be relocated, but no one knew exactly where or when. One day, they were told to pack their things and get onto the truck that would take them to their new home. Watching their homes crumble, they climbed onto trucks jammed with people, children, utensils, cots, clothing and memories, and made their way towards the edge of civilization.

It was a barren desert, and gusts of cold wind blew across the vast open space; the air was full of mosquitoes, and the dust and insects mixed with our food...It was a graveyard, the first night we came we found human bones buried under the soil where our plot was - human bones! We were deep in the jungle, it was completely dark, there was no light. There were snakes, scorpions and insects. It was great fun during the day, having the open jungle before us, but at night we were scared...When we came, there were nothing but open fields, fields upon fields, there were no roads, there was only kaccha ground..That first night, we all made Roti together, and sat in the camp together as if we were fellow travelers...No one slept that first night, we stood watch for each other in shifts, they were roaming and looting gujjars...(multiple interviews)


"Us taim mein, ek truck mein das-das aadmi ka saamaan aa jata tha. Aaj, das truckon mein ek aadmi ka samaan dalkar aata hai." - Aajad Ji

Hum Arjun Nagar mein baithe the. Sare ko nahin pata tha ki yeh tute honge, buzurg ko pata hoga lekin mujhe nahin pata tha main to khel rahe the vahan, main to 6 saal ka tha. To vahan jab kameti ekdam todne ke liye aaye the, hum khush the. Haan, humare ghar tut rahe hain, lekin tut rahe hain koi baat nahin, hum khush the, gharwale pareshan the, kisi ko pata nahin tha kahan le ja rahe hai, apna saamaan shaam ka taim bandha, truck mein rakha, truckwalon keh rahe the: phataphat kar lo! das-paanch minute ka taim hai, jaldi jaldi jaldi uthao! To apna saamaan, saadan ka le liya, lakdi hai, charpai hai, apne barton hai, bakri, murgh pakde, aur bandh-boondhkar truck mein rakh diye. Dakshinpuri san 1975 ka shuruaat hua tha, aur ek truck mein kam se kam das das aadmi ka saamaan aa jata tha. Aaj das truckon mein ek aadmi ka saamaan dalkar aata hai.

Jab hum aaye yahan jungle hi jungle tha. Jhuggi is tarike se lake ger diye the yahan jungle mein hum jis tarah ka inka saadan ka koi nahin, na koi inke paas na saadan tha, na baalti, na kuch nahin. Jiske paas sadan tha, baalti, voh apni tarike usmein baithe the. Usi dauran mein bahut zabardast barish aayi. Kuch to isi vajeh se bhag gaye honge, unhone socha hoga ki yahan mar jaaenge. Barsaat ka samay tha. Jiske paas jo saadan tha—kai kai jhuggiyan ek ghar mein baithe the. Kisi ke paas do kaat the, do kaat humare the, bakdi thi. Yeh shuruaat tha. Jab barsaat aaya to itna paani aaya ki idhaar jheel tha. Sab ek jagah mein baithe the, itna pyaar-prem tha, kyaunki nayi jagah thi.

Plot is tarike se kaate the jaise main aur tu, aur ek kursi mein baithe hain aur ek choti-si table laga lete (shouting) Are, yeh kiske naam se! Kiskaa! Teraa aa gaya? Kyaa naam hai tera! Beta, yeh le! Pakd jaao! Yeh kiska hai! Tere kitne hai! Do hai? Nahin ji sirf ekhi hai! To dusra kiska hai? Kya naam hai tera! Yeh le parchi! Pakd le, jaao! Aise plot milaa. Aise do bataa diyaa, do parchi. Teen bataa diya, teen parchi mili. Aisa bhavishya mein aa gaya zindagi, kabhi nahin mil sakte. Mere saamne aisa hua, main 6 saal ka tha.

Yahan bajra tha, aur uske piche—ek number, do number sare khet hi khet the. Block number ek aur do, teen aur chaar bahut bad mein aaya. Sab khet the. Idhar chirag dilli gaon tha, idhar devali tha, kanpur tha, badarpur tha, yeh sara jo hai, inki kheti thi, inke area mein yeh zameen kaati thi, pata nahin bhaiyya unse kharidi thi government ya kyaa, lekin jis taim hum aaye the yahan pey, khali plan tha, aur jungle jungle tha charon taraf. Yeh jungle aur aasman mila hua dikhta tha.

Uske baad jisne toda sa karch le liya, unhone apna toda toda inth la lake, apna banana kaccha, inth se, aur matti ki chunai karke ek ek kamra apna banaye, rehne ke liye. Ab to jake, logon ke paas upar niche upar niche, paisa tha nahin kisi ke pas bhi, garibi thi jhuggi ke tut tutke aaye the, kisi ki arjun nagar se, kisi ki talkatore se, phir hanste hanste sab mein pyar-prem ho gaya, bharti chali gayi aabadi phir, aur jo nyi bhi nahin jante the, to nayi jagah di pyar-prem tha, sab char baje utke duty chalte the. Pehele tha pyar-prem, ab to bhir zyaada hui.

Kone mein koi nahin rehna chaihta tha, sab yeh chaihta tha ki main bich hoon sabke, us taim dar tha, bad mein pata laga ki kimat zyada hoga.

Lekin jo mere ko yaad hai, khelne ka hai. 6 saal ka tha, khele gaye baccha. Accha lagta tha, mitthi ki pure khet tha, khet hi khet mein chale gaye, agar humare ma bap jhuggi mein baithe hue, humein se kam se kam ek kilometer dekh lete the ki humara baccha khel rahe hai, dur tak dikhaye deta tha, to isiliye yad rehta, humara to dil lagta tha.



Friday, September 24, 2010

The Beginning, Part 2


Pushpa has lived in Dakshinpuri since the beginning

Bina


Aisa logon ko pata tha ki Trilokpuri ki taraf ja rahe hain, Khichripur ja rahe hain, yeh sunte the. Ki yeh jhuggi kabhi bhi tut sakti hai, yeh logon ko pata tha. Nahin, humne uske beech koi saval nahin pucha—bas yeh hai, jhuggiyan tutengi, yeh plot milenge, vahan rehenge. Yeh tha dimaag mein. Humne yeh suna tha ki vahan—Yamuna ke paas—ke logon ki paani baadh aata tha. Aur hum yeh sochte the ki agar voh humein Trilokpuri, Khichripur, yahan ki taraf agar bheja Yamuna Park, to hum nahin jaaenge, voh dar tha, shru se yeh dar tha.


Itni garmi thi, aur dar rahe hain, ro rahe hain hum. Kahaan jaaenge, kaisa hoga, kaise khaana pakaenge, aadivasi ki tarah lag humein rahe the. Kisi ka ghar tootne to rona hi aaega, jis mein insaan reh raha hai. Lekin khushi ye thi ki ab humein yeh pata hai ki yeh tootegi nahin. Ab apni milegi, ab pakka hai, aur Khichripur nahin gayi, yeh khushi thi.


Pushpa


Na, kisi nahin bataya ki humein yahan aana hai. Pehele vahan rehte the, Chanakyapuri, vahan jitne videshi aate the, teen murti ka, jo bhi mantri nikalta tha, voh sab vahan aate the. To is taim mein ek bahar videsh ka mantri aaya, aur usne Indira Gandhi ko fon pey bola, yahan se chala gaya vahan se bola, ki main yahan aaya, aur aapke desh mein gareebi bahut hai. Garibi itni chhaayi hui hai charon taraf mein! Unko Chanakyapuri ki jhuggiyon ki nazar aaye. To usne Indira se kaha ki yahan to gareebi to hata do, ya garibon ko kuch bana do. To khet katke iske zameen ka paise de diye usne, kyaunki yahan pey muttongirivalon ne zameen ka kabza kar rahe the.


[translated] When DDA came to Bapu Dam, they told us we had to clear the entire community, including the dogs. So I brought the dogs to Dakshinpuri, even though I didn't want to. It was dark when the truck came, so I left some in Bapu Dam, because DDA couldn't see them. On the way I adopted a blackish piglet, I had no idea whose it was, but it had dirt in its mouth and looked so helpless. Now it's big and strong. When we came to Dakshinpuri the dogs didn't like it at all, they were up to their knees in mud, and they barked and barked. At night they became to cry, and people asked me "Are! Yeh kya bavaal hai!"


Sunita


Aisa bola tha, tumhaari to jagah milegi, udhar, Dakshinpuri mein, aur sab jhuggi khali karna, unhone sab bola bhi tha par koi log nahin mane. Sabke makhan tod-todke saamaan truckon mein bhar bharke aur yahan parchi de diye, truck bhar bhar ke yahan chor diye sab, sabne apna apna tora tora jhuggi bana bana sab baithe the, na pani na sadan tha, charon kone mein parmi lage rakhe the.


Parchi yahi lake deti thi, jaise truck se samaan utarte the, vaise parchi bante rahe, jahan tumhein accha lagta, us plot mein baith jao.


Vahan bahut acchi jagah thi, bara dukh hua yahan aane mein. Sare rat ro raha, voh usse milkar ro raha, voh usse milkar ro raha, sari raat baithe, subah aakar, sare truck bhar bharke chale gye, bahut ro rahe the. Vahan bahut pyar prem tha, vahan ekta tha, ek ko dukh sukh ko dekhte the, yahan to bahut bura hal tha. Vahan bhi government jagah thi, humein bhi chodna pada.


Javed


Jab hum aaye the, us taim mein gujjar log teen baje doodh dene aaye the. To teen baje chaandni raat hote the, voh kehte the doodh le lo, le lo doodh! Pachaas paise pachees paise doodh hota tha. unhone paani ke andar aata phenk diya tha, safed nazar aa gaya, chaandni raat mein safed nazar aa raha hai. subah jab chai banane lagte the doodh ki jagah aata hota tha.


Sanjeev


Jab hum aaye the, hum dilli se bahaar the, dille se 25 kilometer dur the. Is taim mein dilli india gate tha, aur kuch nahin. Yeh muttongiri ke kisanon ke khet the. Un kheton se unko zameen de diya, aur gareeb logon ko plat katkar aur aapko batate the ki tum yahan baith jaao, tum vahan baith jao. Aur chaar inth rakhkar nishaan bana diye ki voh itne jagah hai aapki, das foot chaudaai bees foot lambaayi. Is taim to koi accha khas mahaul nahin tha, sara jangl hi jangl tha, koi divar nahin koi makhaan nahin kuch nahin tha. Bahut baarish hui thi, naale mein baad aayi thi, parchi baarish mein kho gayi thi.


Lekin is taim dar nahin tha. Kya karein dar ke? Dar ka kyaa? Puri colony itni hai, takriban aath, nau lakh ki aabaadi thi. jahaan pey itni aabadi hai, dar kis cheez ka? Pehele dar nahin tha, ab dar hai.


Malkhan


Peheli raat mein, sab alag alag chula jalaya. Mujhe aisa lag raha tha ki log ganga snaan karne ke liye jate the, nahaane ke liye jate, aisa mujhe lag raha tha, chaaron taraf log the.


Yeh colony humein Indira Gandhi ne di thi, unhone humein plot di, jismein likha hua, 100 saalon ke liye. Indira ne kaha, voh gareeb aadmi jhuggiyon mein kab tak rehenge, aur unke bal-bacche kaise par lenge? Unhone Dakshinpuri basaaya. Jab humein parchi mili, sarkar ne humse teen photos khinchvaya. Unke paas ek hai aur mere paas ek hai, aur ek parchi ka photo unke paas hai. Jab sarkar house tax lene aaye the, unhone mera parchi dekha, aur dekha ki uska photo aur mera photo milai, phir unhone pata chala, ki yeh mera plot hai. Aadmi ka chehre se unko pata chalta ki kis plot kiska hai. Humare pura record unke paas hai. Unke paas proof hai, aur mere paas proof hai.


Friday, May 14, 2010

Plot Nr 240

















Humare buzurg humein batate the ki Dilli kai bar bas chuki thi, Dilli kai bar ujaar chuki
thi. Haan ji, humare buzurg yeh batate the. – Malkhan

Plot Nr 240

Ek kapaas hoti hai. Usko khet mein bote hain, khet mein bone se voh itna bara per ho jata. Usmein itna bara bara goolar aata, ek per mein pachaas-sau goolar aaenge. Phir usmein goolar se voh phut jaega. Uske andar se voh kapaas niklegi, usko phir machine se nikalvaenge. Tab rui banegi.

The first time it happened, it was pitch-black night. There were muffled voices, the dim flicker of oil lamps, and an agreement. And there was that sound—the sound of the namaaz prayer, normally a soothing melody signaling the end of the day, now a shrill siren snaking through the galis, coming closer and closer to the five men sitting in a circle, staring solemnly at a tiny white seed. Humare bade-budde batate the, ki Aurangzeb ka samay mein, jab Mohammedan Hindu ko zabardasti Mohammedan banana chahate the, apni jati bachane ke liye, humne apna kaam badal diye. Humare logon ne kisi koi kam kar liya, kisi ne koi kam kar liya, taki voh Mohammedan nahin ban payein. It is difficult to say how the decision was finalized—perhaps there was a simple form, perhaps a note was scrawled in the records, but most likely not a single note was made. It was an unspoken decision about a never-written law. Is vaqt itna pada-likha zamana nahin tha, kagaz-patr vagarah nahin tha. Unhone ek kameti banayi, humare buzurg, aur kaha ki ab hum yeh kam karenge, aur apni jati ka naam badlakarke apna kaam chupchap chalte rahe. That was the first demolition—silent, unrecorded, and final. Humare buzurg ne yeh kam kiya, humare pita ji ne yeh kam kiya, aur humne yeh kam kiya. Rui – yeh hai humari jati ka naam.


Malkhan grew up in a small village about thirty kilometers east of Delhi. His family owned no land, but the air was so clean that the flock of pigeons Malkhan would set free every morning could be seen from miles and miles away—din mein kabootar ko dekhne se mujhe tarah ka nazaar aata tha—and the ghee was so pure that not even a chamar could touch it. Cotton work—washing cotton, filling mattresses and quilts—would take up the winter months, and the remaining seven to eight months would be spent doing whatever work his family could find, from tending to crops and buffaloes to odd jobs. After the schoolday was over, Malkhan would rush to his elders’ baithak and listen to their stories of epic battles, courageous heroes of the Ramayan and Mahabharata, and why things were the way they were. Humare buzurg shaam ka taim baithkar bat karte the aur hum sunti the unki baton. Saath-paanch buzurg hookah pite the aapas mein baatein karte the, sab tarah ki batein karte the, aur hum unki baton sunti thi, unse sare details nikalte the. When he got older and they began teaching him how to sew, they told him stories about that great beast of a city, Delhi, how it was surrounded by the thickest, untamed jungles that previous empires had built to fend off enemies, how the bridges that had been built during the British Raj were so strong they would last 100 years, and the many times Delhi was destroyed and rebuilt from scratch. When he turned 16 in 1958, it happened again. Malkhan’s father was old and sick, his brother’s newborn child had died suddenly, and food was scarce. He had dropped out of school after fifth grade, there was no work in the village, and he had an uncle doing cotton work in Delhi. From his village, he walked 16 kilometers by foot until he reached Loni station, where he boarded a tiny train for 25 paisa to Delhi Railway Station. The minute he left his village, his name was erased, crossed-out, torn-out or just removed from the village vote list, and then there was the in-between time, during his journey to Delhi, when he had no name—those six, seven hours when he didn’t exist. And then, all of a sudden, there was that moment when, getting off at the crowded Delhi Railway Station, his name reappeared, this time in a sea of the names of the thousands of other migrants. And just as his name was wedged into the jammed voter list of Delhi, he squeezed into a tiny jhuggi in Daryaganj and, armed with a Delhi ration card, began his second life in that fortress of a city, buffered by its British-made flyovers around the Yamuna River (they were built to last 100 years, those flyovers, every one of them) and thick, untamed jungles. That was the second demolition.

Main Dilli apni mazboori se aaya, ghar mein pareshani thi. Apne ghar chodne ke baad pareshani to uthani parti hai. Hath se khana banana hai, din mein kam karna hai. Paise ke liye aadmi dur dur jata hai, desh videsh jata. Jab hum yahan paise kamane lage aur roti milne lage, tab humein Dilli acchi lagne lage.

When he first came to Delhi, it never crossed Malkhan’s mind to purchase land—and so he moved from one unauthorized slum to the next. Shru mein Daryaganj aaya, Ghatta Masjid ke paas, vahan pey bhens hi bhens thi, to vahan ek jhuggi dal di. Phir mein Tihar Gaon chali gayi, is taim mein dhai kilo aata ek rupee ka tha, vahan jhuggi dal di, 6 saal rehte the, phir Kotla aaya, char saal ke liye kaam kiya, phir Bengali colony aaya, 6 mahine ke liye vahan reha.

The third time it happened, there were bulldozers. There were the towering bulldozers that bulldozed his jhuggi to the ground, its dirt-cement masala crumbling into tiny pieces, crushing—Nahin, is taim mein bulldozers nahin aaya. Kyaa torna, kacchi kacchi jhuggi mein? Humari colony mein sirf chaalis-pachaas jhuggiyon thi. Hum to aisi khali karti thi, apne inth nikalke le aaye yahan pey. No, the bulldozers were elsewhere, razing and leveling that century-old barrier to outside attacks, the thick, untamed jungle surrounding Delhi, to carve out 10x20 spaces of dignity for the slum-dwellers of the city. As the last crumbling chunks of their jhuggis dropped to the ground, the unauthorized residents of Bengali Colony were told to grab the little stuff they had—utensils, clothes, cots, goats—and get in a truck that would take them to their new home. Quickly, now, quickly! The drive took only 15 minutes, after which the truck dropped them off in front of a camp in what seemed like the end of the world—utter wilderness. No one knew how Indira Gandhi had acquired this untamed land—perhaps she forcefully seized it from the marauding villagers, the looting gujjars from the surrounding villages, or maybe she simply signed a contract and purchased it, or taken out a loan. No one knew exactly what wars had been fought over the plots of land they received that day, but everyone was sure it had taken great strength. That day everyone cooked dinner out in the open, sitting outside of the temps the government had set up for them. Sab alag alag chula jalaya. Mujhe aisa lag raha tha ki log ganga snan karne ke liye jate the, nahane ke liye jate, aisa mujhe lag raha tha, charon taraf log the. On that day, Malkhan received his first plot card and became Malkhan Singh, owner of Plot Nr 240, Block Number 6.

Yeh colony humein Indira Gandhi ne di thi, unhone humein plot di, jismein likha hua, 100 saalon ke liye. Indira ne kaha, voh garib aadmi jhuggiyon mein kab tak rehenge, aur unke bal-bacche kaise par lenge? Unhone Dakshinpuri basaya. Jab humein parchi mili, sarkar ne humse teen photos khinchvaya. Unke paas ek hai aur mere paas ek hai, aur ek parchi ka photo unke paas hai. Jab sarkar house tax lene aaye the, unhone mera parchi dekha, aur dekha ki uska photo aur mera photo milai, phir unhone pata chala, ki yeh mera plot hai. Aadmi ka chehere se unko pata chalta ki kis plot kiska hai. Humare pura record unke paas hai. Unke paas proof hai, aur mere paas proof hai.
Gradually, the vast jungle turned into a colony with many amenities. Malkhan’s ration card and plot card enabled him to get a water connection, then an electricity connection, and later still a sewer line. He built a small jhuggi, using the bricks from his old jhuggi and bricks he purchased—170 rupees for 2.5 kilograms—some sticks and cots. That was the third demolition—a demolition to end all demolitions; a birth certificate for a new life.


Shortly after Malkhan received his plot in Dakshinpuri, there was another kind of demolition sweeping the country—they were calling it family planning. It was similar in many ways to the third demolition—there were camps erected all over the city, there was a list of names, and there was great fear. But this time, no one wanted their name to be on that list. Indira ne kaha ki san nabbe mein itni aabadi hogi ki per rakhne ke liye jagah nahin hogi. Isiliye unhone nasbandi ki. At the time, Malkhan was stuffing cotton in Chirag Delhi, but would sometimes have to travel to different parts of the city for odd jobs. He would usually cycle to work, but his bicycle had been stolen and so he had to walk to work every day. He ran back home from work everyday, scared to death that his name would make it on that list. All over the city, men—at first it was unmarried, but after a while they stopped discriminating—were being kidnapped and forced to undergo those terrible operations. Camps ke paas itni shanti thi, mujhe bahut dar laga. They would come out of the camps with two- or three-hundred rupees—sometimes even a plot card—but they would look ashen-faced, as if they had been robbed.

The fourth time it happened was five years ago, and Dakshinpuri had four-lane roads and five-story buildings, and was now snugly tucked into the bustling center of Delhi. It was a simple application—please state reason for inclusion of your caste in OBC category—and after a few years of processing time, the kandera-karan cotton-washing caste went slid up from the backward, tribal status to Other Backward Classes—a government category entitled to reservations—and the shame of that first name-change, centuries and centuries ago, was finally undone. Malkhan felt it was time that his caste got a higher status—he had stopped washing and stuffing cotton years ago, opened a tailor’s shop in the neighboring posh colony Greater Kailash-1, his children are educated and working as tailors and sweet-sellers, and his grandchildren want to be doctors. Malkhan keeps the revised list of OBC castes in a big storage room where he has stored all important documents over the years—his first plot card, his first electricity bill, and the receipt of his first TV.

Jahan hum baithe hai, yeh hai Dilli. Yahan koi aaadmi bahar se aa jao, voh bhuk se nahin mar sakta, kam karnevale hona chahiye. Voh humari rajdhani hai, yahan rozgar bahut hai, yahan koi nahin bhuk se marta.


Malkhan sits cross-legged on his sewing machine table on his roof, which he has turned into a sewing workshop, with threads and measuring sticks hanging from the walls. Our country has come so far, he reflects, now the clothing that we make is sold all over the world, we have machines to wash cotton, we have a fridge, a TV, multiple-story-houses, and real bulldozers. Aaj ke zamaane kitne aage bad gaye. Humara desh kahan se kahan tak pahunch gaye. But, his demeanor turns dark, this is the Age of Kalyug. Pandav ne kaha ki ab kalyug hoga, aur dekh lo ki kalyug kahan fail ho jata. The old traditions are being broken, girls and boys are running off together, the ties of community are being torn. Indira kehti thi ki san nabbe mein, ek feet ka zameen nahin bachegi, Dilli mein itni public hogi, aur aisa ho gaya. In 60 years, Dakshinpuri will be nearing its 100-year-limit, and it will get more and more crowded until there is no space to walk, no space to breathe, and it will burst, at which point it will be demolished again, razed, and its residents shifted elsewhere.

Ek kapaas hoti hai. Usko khet mein bote hain, khet mein bone se voh itna bara per ho jata. Usmein itna bara bara goolar aata, ek per mein pachaas-sau goolar aaenge. Phir usmein goolar se voh phut jaega. Uske andar se voh kapaas niklegi, usko phir machine se nikalvaenge. Tab rui banegi.




Plot Nr 240 (English)

















Delhi was demolished many times, our elders always told us. Resettled many times, and destroyed many times, that’s what they told us.
– Malkhan

Plot Nr 240

You take a kapaas seed. Then you plant it in a field. The seed grows into a big tree. Then the tree sprouts the biggest buds you’ve ever seen—one tree will have fifty to one hundred buds. Then the buds burst—and the kapaas seed falls out, which you then extract with a machine. That’s how cotton is made.

The first time it happened, it was pitch-black night. There were muffled voices, the dim flicker of oil lamps, and an agreement. And there was that sound—the sound of the namaaz prayer, normally a soothing melody signaling the end of the day, now a shrill siren snaking through the galis, coming closer and closer to the five men sitting in a circle, staring solemnly at a tiny white seed. This is what our elders told us. When the Muslims were trying to forcefully convert Hindus to Islam, we changed our work in order to save our caste. Our people learned different kinds of work so that they wouldn’t become Muslim. It is difficult to say how the decision was finalized—perhaps there was a simple form, perhaps a note was scrawled in the records, but most likely not a single note was made. It was an unspoken decision about a never-written law. In those days there wasn’t that much education, there wasn’t much of this paper-letter stuff. Our elders formed a committee and said, now we are going to start this line of work, secretly changed their caste and silently went about their new work. That was the first demolition—silent, unrecorded, and final. My great-grandparents worked with cotton, my grandparents worked with cotton, my parents worked with cotton, and we worked with cotton. Cotton – that’s the name of our caste.


Malkhan grew up in a small village about thirty kilometers east of Delhi. His family owned no land, but the air was so clean that the flock of pigeons Malkhan would set free every morning could be seen from miles and miles away—in the daytime my pigeons flew so high in the sky that I could see them passing the stars—and the ghee was so pure that not even a chamar could touch it. Cotton work—washing cotton, filling mattresses and quilts—would take up the winter months, and the remaining seven to eight months would be spent doing whatever work his family could find, from tending to crops and buffaloes to odd jobs. After the schoolday was over, Malkhan would rush to his elders’ baithak (gathering place) and listen to their stories of epic battles, courageous heroes of the Ramayan and Mahabharata, and why things were the way they were. In the evenings, our elders would sit and talk, and we would listen to their every word. Five to six elders would sit smoking hookah and talk about all sorts of things, and we extracted every detail about everything from them. When he got older and they began teaching him how to sew, they told him stories about that great beast of a city, Delhi, how it was surrounded by the thickest, untamed jungles that previous empires had built to fend off enemies, how the bridges that had been built during the British Raj were so strong they would last 100 years, and the many times Delhi was destroyed and rebuilt from scratch.

When he turned 16 in 1958, it happened again. Malkhan’s father was old and sick, his brother’s newborn child had died suddenly, and food was scarce. He had dropped out of school after fifth grade, there was no work in the village, and he had an uncle doing cotton work in Delhi. From his village, he walked 16 kilometers by foot until he reached Loni station, where he boarded a tiny train for 25 paisa to Delhi Railway Station. The minute he left his village, his name was erased, crossed-out, torn-out or just removed from the village vote list, and then there was the in-between time, during his journey to Delhi, when he had no name—those six, seven hours when he didn’t exist. And then, all of a sudden, there was that moment when, getting off at the crowded Delhi Railway Station, his name reappeared, this time in a sea of the names of the thousands of other migrants. And just as his name was wedged into the jammed voter list of Delhi, he squeezed into a tiny jhuggi in Daryaganj and, armed with a Delhi ration card, began his second life in that fortress of a city, buffered by its British-made flyovers around the Yamuna River (they were built to last 100 years, those flyovers, every one of them) and thick, untamed jungles. That was the second demolition.

I came to Delhi out of necessity, and I was very scared. Leaving your home is painful, and I was faced with many challenges upon coming to Delhi…I had to make food with my hands, I had to find work. People travel far and wide for money. When I started making money and getting food, only then did I start to like Delhi.

When he first came to Delhi, it never crossed Malkhan’s mind to purchase land—and so he moved from one unauthorized slum to the next. The first place I lived was Daryaganj, near the Ghatta Masjid, there were lots of buffaloes there, so I set up a jhuggi near there. After that I moved to Tihar Gaon—at that time two and half kilos of flour cost one rupee—and set up my jhuggi there and lived there for 6 years. Then I moved to Kotla for four years, and then Bengali colony for six months.

The third time it happened, it was during the Emergency, and there were bulldozers. There were the towering bulldozers that bulldozed his jhuggi to the ground, its dirt-cement masala crumbling into tiny pieces, crushing—No, there were no bulldozers at the time. What is there to demolish in a kaccha (makeshift, raw) jhuggi? There were only about 50 jhuggis in our colony. We didn’t destroy anything, we simply cleared the area and took the bricks from our jhuggis. No, the bulldozers were elsewhere, razing and leveling that century-old barrier to outside attacks, the thick, untamed jungle surrounding Delhi, to carve out 10x20 spaces of dignity for the slum-dwellers of the city. As the last crumbling chunks of their jhuggis dropped to the ground, the unauthorized residents of Bengali Colony were told to grab the little stuff they had—utensils, clothes, cots, goats—and get in a truck that would take them to their new home. Quickly, now, quickly! The drive took only 15 minutes, after which the truck dropped them off in front of a camp in what seemed like the end of the world—utter wilderness.

No one knew how Indira Gandhi had acquired this untamed land—perhaps she forcefully seized it from the marauding villagers, the looting gujjars from the surrounding villages, or maybe she simply signed a contract and purchased it, or taken out a loan. No one knew exactly what wars had been fought over the plots of land they received that day, but everyone was sure it had taken great strength. That day everyone cooked dinner out in the open, sitting outside of the temps the government had set up for them. Everyone was cooking their food out in the open. It was like when people bathe in the Ganges to cleanse themselves of their sins, everyone was crammed so closely together. On that day, Malkhan received his first plot card and became Malkhan Singh, owner of Plot Nr 240, Block Number 6.

That day, Indira Gandhi gave us plots for 100 years. She saw how we lived in our jhuggis, and she said: ‘How much longer can they live in those jhuggis? How will their children ever get ahead?’ And that’s how she settled Dakshinpuri. I still have my plot card, as well as the two photographs that DDA took of me. I have two pictures and they have one, as well as a photo of my plot card. When the government came to collect taxes, I showed them my photo and my plot card, and they matched it to their records, and they left me alone. They can tell from one’s face whose plot is whose. They have my entire record. They have proof, and I have proof.

Gradually, the vast jungle turned into a colony with many amenities. Malkhan’s ration card and plot card enabled him to get a water connection, then an electricity connection, and later still a sewer line. He built a small jhuggi, using the bricks from his old jhuggi and bricks he purchased—170 rupees for 2.5 kilograms—some sticks and cots. That was the third demolition—a demolition to end all demolitions; a birth certificate for a new life.
Malkhan's plot card

Shortly after Malkhan received his plot in Dakshinpuri, there was another kind of demolition sweeping the country—they called it family planning. Similar in many ways to the third demolition—there were camps erected all over the city, there was a list of names, and there was great fear. But this time, no one wanted their name to be on that list. Indira said that in the year 1990 the population will have had grown so much that there will be no place to put your feet. That’s why she had people sterilized.

At the time, Malkhan was stuffing cotton in Chirag Delhi, but would sometimes have to travel to different parts of the city for odd jobs. He would usually cycle to work, but his bicycle had been stolen and so he had to walk to work every day. He ran back home from work everyday, scared to death that his name would make it on that list. All over the city, men—at first it was unmarried, but after a while they stopped discriminating—were being kidnapped and forced to undergo those terrible operations. It was so silent near the camps, I was really scared. They would come out of the camps with two- or three-hundred rupees—sometimes even a plot card—but they would look ashen and robbed.

The fourth time it happened was five years ago, and Dakshinpuri had four-lane roads and five-story buildings, and was now snugly tucked into the bustling center of Delhi. It was a simple application—please state reason for inclusion of your caste in OBC category—and after a few years of processing time, the kandera-karan cotton-washing caste went slid up from the backward, tribal status to Other Backward Classes—a government category entitled to reservations—and the shame of that first name-change, centuries and centuries ago, was finally undone. Malkhan felt it was time that his caste got a higher status—he had stopped washing and stuffing cotton years ago, opened a tailor’s shop in the neighboring posh colony Greater Kailash-1, his children were educated and working as tailors and sweet-sellers, and his grandchildren wanted to be doctors. Malkhan keeps the revised list of OBC castes in a big storage room where he has stored all important documents over the years—his first plot card, his first electricity bill, and the receipt of his first TV.

Right here, where we’re sitting, this is Delhi. However many people come here from far-off places, one thing is for certain: they will never die of hunger, they will earn money, and they will work hard, and they will never die of hunger. In the village there’s no way to make a living, but this is Delhi, our capital! This is where people come to make a living, this is where no one can die of hunger.
Malkhan sits cross-legged on his sewing machine table on his roof, which he has turned into a sewing workshop, with threads and measuring sticks hanging from the walls. Our country has come so far, he reflects, now the clothing that we make is sold all over the world, we have machines that wash cotton, we have a fridge, a TV, multiple-story-houses, and real bulldozers. Look at how far we have come in these last years. Look at how far our country has come in these last years.

But
, his demeanor turns dark, this is the Age of Kalyug. The Pandavas said that this would be the Age of the Kalyug, and you can see it spreading everywhere. The old traditions are being broken, girls and boys are running off together, the ties of community are being torn. In 60 years, Dakshinpuri will be nearing its 100-year-limit, and it will get more and more crowded until there is no space to walk, no space to breathe, until it bursts, at which point it will be demolished again, razed, and its residents shifted elsewhere.

You take a kapaas seed. Then you plant it in a field. The seed grows into a big tree. Then the tree sprouts the biggest buds you’ve ever seen—one tree will have fifty to one hundred buds. Then the buds burst—and the kapaas seed falls out, which you then extract with a machine. That’s how cotton is made.